Vol.1 ロルフ・アブデルハルデン/マパ・テアトロ(コロンビア) | Rolf Abderhalden / Mapa Teatro(Colombia)

『廃墟の証言』 | "Witness to the Ruins"

東京バージョン初演 | Tokyo version premiere

コロンビアの首都、ボゴタ。世界で最も危険な都市の一つと言われるこの街で、長年にわたり演劇の可能性を問い続けてきたアーティスト、ロルフ・アブデルハルデンとマパ・テアトロ。彼らの思考は常に都市の現実から立ち上がり、演劇的な介入を通じてまた都市へと還元されていく。

本作品の舞台は、ボゴタの中心部、エル・カルトゥーチョ(弾薬筒)と呼ばれた伝説的スラム街。麻薬取引や売春、殺人が横行する一帯は、一種の避難所としても機能していたが、都市整備によって劇的に解体される。4つのスクリーン上に投影される映像は目まぐるしく切り替わり、混沌とした無法地帯が浄化されていくさまとそこに生き続ける人々の表情を、一つの有機体のように浮かび上がらせる。

2013年サンフランシスコ近代美術館での初演時は、ハイナー・ミュラーの『プロメテウスの解放』を下敷きに、開発計画を実行した前ボゴタ市長やエル・カルトゥーチョ最後の住人も出演した。今、オリンピックに向けてあちこちで巨大開発が進む東京に向けてアップデートされる東京バージョンは、私たちに何を突きつけるのだろうか。

英語上演、日本語字幕・通訳つき

Bogotá, the capital of Colombia: said to be one of the most dangerous cities in the world, and the base from which Rolf Abderhalden and Mapa Teatro have been continuing their long explorations of the possibilities of theatre. Their ideas are always born out of the situation of the city, while also striving to return something back to the city through theatrical media.

This performance is set in the legendary central Bogotá slum of El Cartucho. Literally meaning “cartridge”, the district functioned as a kind of evacuation zone for drug-dealers, prostitutes, and murderers to roam free. On four screens the audience sees footage of this chaotic, lawless neighborhood being dramatically demolished and cleaned up as part of an urban development project, along with the emotional testimonies of the people living there. What emerges is an almost single organism.

Premiered at the San Francisco Museum of Modern Art in 2013 with the former mayor who implemented the development project as well as the last residents of El Cartucho, this lecture performance is based on Heiner Müller’s The Liberation of Prometheus. As Tokyo undergoes immense development in the run-up to the 2020 Olympic Games, this very timely performance poses challenging questions for Japanese audiences.

Performed in English with Japanese interpretation and subtitles
  • 構成・演出:ハイディ・アブデルハルデン、ロルフ・アブデルハルデン
  • 出演:ロルフ・アブデルハルデン
  • 映像・技術監督:ヒメナ・ヴァルガス
  • 製作:マパ・テアトロ、コロンビア国立大学
  • 翻訳・通訳:大谷賢治郎
  • Conceived and Directed by Heidi Abderhalden, Rolf Abderhalden
  • Performed in Tokyo by Rolf Abderhalden
  • Video and Technical Direction: Ximena Vargas
  • Produced by Mapa Teatro in cooperation with National University of Colombia
  • Translator, Interpreter: Kenjiro Otani

Schedule

  • 2016年2月4日(木)19時開演* 2/4 (Thu) 19:00*

    コモンズ・トークゲスト:高山明 (演出家、Port B主催)
    Commons Talk Guest:Akira Takayama (director, Port B)

  • 2016年2月5日(金)19時開演* 2/5 (Fri) 19:00*

    コモンズ・トークゲスト:高久潤(朝日新聞国際報道部記者)
    Commons Talk Guest:Jun Takaku (Journalist, Asahi Shinbun)

  • 2016年2月6日(土)17時開演* 2/6 (Sat) 17:00*

    コモンズ・トークゲスト:管啓次郎 (詩人、比較文学者、明治大学大学院教授)
    Commons Talk Guest:Keijiro Suga (poet & critic, professor at Meiji University)

*終演後、アーティストと観客の対話の場「コモンズ・トーク」あり(ワンドリンクつき)
開場は開演の45分前
*After all performances there is a Commons Talk event for audience
members to meet the artist (one drink included).
Doors open 45 minutes before start of performance

*コモンズ・トークとは?

パフォマンスのテーマに即し、アートと社会の両面から知見を共有するためのトークです。アーティスト、ゲスト、観客がドリンクを片手に対話を行います。

Commons Talk

Commons Talk is an event for sharing artistic and social ideas, based on the themes of a performance. Artists, guests and audiences engage in dialogue together in an informal setting.

ロルフ・アブデルハルデン/マパ・テアトロ

1956年コロンビア生まれ。中南米を代表する演出家、アーティスト、演劇理論家。ジャック・ルコック演劇学校を経て1984年マパ・テアトロ(Mapa Teatro Laboratorio de Artistas / Mapa Teatro Laboratory of Artists)を姉妹とともに設立。2000年以降はボゴタのダウンタウンに同名の劇場も運営。ライブアートの理論と実践を基礎に、地域的・世界的な問いを多様なメディア(演劇、オペラ、映像、ラジオ、インスタレーション、パフォーマンス、都市プロジェクト)で表現し、独自の「地図作成」を続ける。アヴィニヨン演劇祭、ウィーン芸術週間など世界の主要フェスティバルで作品を多数上演、世界的に高い評価を得る。またマパ・テアトロにおいて国際芸術祭「Experimenta sur」を企画・運営し実験的な創作プラットフォームを組織するなど、中南米のアートシーンを牽引する存在となっている。ボゴダ在住。

Rolf Abderhalden / Mapa Teatro

Born in 1956 in Colombia, Rolf Abderhalden is one of the foremost directors, artists and theatre theorists in South and Central America. After studying at the L’École Internationale de Théâtre Jacques Lecoq, he founded Mapa Teatro Laboratorio de Artistas (Mapa Teatro Laboratory of Artists) in 1984 with his sisters. Since 2000 the group has also operated out of the eponymous theatre in downtown Bogotá. Abderhalden continues to create original cartographic renderings of regional and global questions through a variety of media (theatre, opera, video, radio, installation, performance, urban projects), based on live art theory and praxis. His internationally acclaimed work has been presented at major festivals across the world, including the Festival d’Avignon and the Wiener Festwochen. He is a leading figure in the Central and South American arts scene also as an organizer of creative platforms such as Experimenta sur, an international festival held at Mapa Teatro. He currently resides in Bogotá.